A-
A+

Jhumpa Lahiri hittade ny röst på italienska

Jhumpa Lahiri har beskrivit engelskan som 'en hårig illaluktande tonåring'. Arkivbild.
Jhumpa Lahiri har beskrivit engelskan som "en hårig illaluktande tonåring". Arkivbild.
LitteraturTT

Annons

Annons

Annons

Annons

Den amerikanska författaren Jhumpa Lahiri fortsätter sitt språkbyte till italienska. När hennes nya roman nu ges ut i USA, "Whereabouts", är det hennes första skönlitterära verk skrivet på italienska som hon sedan själv översatt till engelska.

Jhumpa Lahiri växte upp i USA som barn till föräldrar som flyttat dit från Indien. Efter att i 15 år varit författare på engelska, därtill Pulizerbelönad, började hon byta språk till italienska som hon kände sig mer hemma i. Uppväxten var som att befinna sig "på en lingvistisk ö" har hon berättat i en intervju med TT.

I sin första bok på italienska, “In other words” om själva språkbytet, beskriver hon engelskan som "en hårig illaluktande tonåring" medan italienskan vaggar henne som en nyfödd, skriver NY Times.

Den nya romanen "Whereabouts" gavs ut i Italien med titeln “Dove mi trovo" 2018, då Jhumpa Lahiri också presenterade den själv muntligt på italienska.

Gillade du artikeln? Dela den med dina vänner.

Annons

Annons

Be om att bli uppringd

Mejla oss

Prova på vårt medlemskap för endast 19 kr