A-
A+

Bonniers stoppar Bengt Anderbergs ”Amorina”

Agneta Pleijel, som skrivit förordet till nyutgåvan av Bengt Anderbergs roman ”Amorina”, är bestört över beskedet att Albert Bonniers förlag nu stoppar utgivningen. Arkivbild.
Agneta Pleijel, som skrivit förordet till nyutgåvan av Bengt Anderbergs roman ”Amorina”, är bestört över beskedet att Albert Bonniers förlag nu stoppar utgivningen. Arkivbild.
LitteraturTT

Albert Bonniers förlag har valt att stoppa en planerad återutgivning av Bengt Anderbergs roman ”Amorina” sedan Författarcentrum väst hoppat av samarbetet.

N-ordet och ett grovt och föråldrat språk uppges vara anledningen, skriver Dagens Nyheter.

Annons

Annons

Författarcentrum väst kontaktade Bonniers med en förfrågan om ett samarbete kring en återutgivning av ”Amorina” eftersom man ville ha med romanen i sitt nya projekt Göteborg läser. Nu har man beslutat sig för att Anderbergs roman inte lämpar sig för projektet på grund av dess språk.

Den har ett föråldrat språk, n-ordet förekommer, det är ganska grova beskrivningar av mörkhyade människor och även ett visst språkbruk kring romer och resande. Och vi vill att vår första bok i det här projektet, som är menat att nå ut till så många göteborgare som möjligt, ska vara inkluderande, säger Pål Börjesson, projektledare på Författarcentrum väst, till DN.

Författaren Agneta Pleijel, som under sommaren skrivit ett förord till den nu stoppade pocketutgåvan, säger att hon är chockad över beskedet.

Jag menar, du kan ju hitta olämpligheter i praktiskt taget varenda äldre bok. Det är skrämmande att tänka sig att alla svenska klassiker ska genomgå en sorts efterhandscensur, säger hon.
Gillade du artikeln? Dela den med dina vänner.

Annons

Annons

Be om att bli uppringd

Mejla oss

390kronor

Vår Premiumtjänst fyller ett år – det firar vi med ett kanonerbjudande! Du får ett helår för endast 390 kronor.